quarta-feira, 23 de abril de 2008

Lingua Portuguesa

O assassino era o escriba

Meu professor de analise sintática era o tipo do sujeito inexistente.
Um pleonasmo, o principal predicado da sua vida, regular como um paradigma da primeira conjugação.
Entre uma oração subordinada e um adjunto adverbial ele não tinha duvidas: sempre achava um jeito assindético de nos torturar com um aposto.
Casou com uma regência.
Foi infeliz.
Era possessivo como um pronome.
E ela bitransitiva.
Tentou ir para os EUA.
Não deu.
Acharam um artigo indefinido em sua bagagem.
A interjeição do bigode declinava partículas expletivas, conectivas e agentes da passiva, o tempo todo.
Um dia, matei-o com um objeto direto na cabeça.


Paulo Leminsks

postagem: walter vieira

Nenhum comentário:

Postar um comentário

nome